₫ty le bao hiem chay no
ty le bao hiem chay no-Nhìn qua tờ giấy, Gore ngạc nhiên khi biết đó là một chứng thư viết bằng tiếng Pháp có nội dung như sau (Lê Nguyễn tạm dịch): “Pierre-Joseph-Georges, Giám mục d’Adran (tức Bá Đa Lộc – LN), Khâm mạng Tòa thánh ở Đàng Trong, …., (chứng nhận) viên quan nhỏ, người mang tờ giấy này thật sự là một phái viên của triều đình cử đến Côn Đảo để chờ và tiếp đón tất cả tàu bè của người Âu đến gần vùng này. Vì vậy, (các) vị thuyền trưởng có thể tin vào điều này, hoặc đưa tàu vào cảng, hoặc chuyển đến những thông tin mà họ tin là cần thiết. Saigon, ngày 10.8.1779 – P.J.G Evêque d’Adran” (L. Gaide – tlđd, trang 87-88, dẫn lại từ một tư liệu của Hội thư mục học Paris).
ty le bao hiem chay no-Nhìn qua tờ giấy, Gore ngạc nhiên khi biết đó là một chứng thư viết bằng tiếng Pháp có nội dung như sau (Lê Nguyễn tạm dịch): “Pierre-Joseph-Georges, Giám mục d’Adran (tức Bá Đa Lộc – LN), Khâm mạng Tòa thánh ở Đàng Trong, …., (chứng nhận) viên quan nhỏ, người mang tờ giấy này thật sự là một phái viên của triều đình cử đến Côn Đảo để chờ và tiếp đón tất cả tàu bè của người Âu đến gần vùng này. Vì vậy, (các) vị thuyền trưởng có thể tin vào điều này, hoặc đưa tàu vào cảng, hoặc chuyển đến những thông tin mà họ tin là cần thiết. Saigon, ngày 10.8.1779 – P.J.G Evêque d’Adran” (L. Gaide – tlđd, trang 87-88, dẫn lại từ một tư liệu của Hội thư mục học Paris).