Có một giai thoại về đại tướng Nguyễn Chí Thanh thời chống Pháp được lưu truyền rộng rãi trong quân đội ta. Đó là câu chuyện một cán bộ quân đội mang đôi giày chiến lợi phẩm rất oách chuẩn bị qua suối. Anh ta nhìn qua hai bên nói: "Cậu nào cõng tớ qua suối tí". Lúc ấy, ông Nguyễn Chí Thanh mang dép cao su trên đường đi chiến dịch như một người lính, liền đưa vai cõng anh cán bộ. Đi được mấy bước, anh cán bộ thân mật hỏi: "Đồng chí ở đơn vị nào?". Ông Thanh: "Báo cáo anh, em ở Tổng cục ạ". Anh cán bộ hơi chột dạ: "Thế đồng chí ở Tổng cục nào?". "Dạ em ở Tổng cục Chính trị". Anh cán bộ bắt đầu hoảng: "Thế đồng chí làm nhiệm vụ gì trên đó?". Ông Thanh: "Dạ, em làm Chủ nhiệm ạ". Anh cán bộ hoảng sợ vừa nhảy xuống vừa van: "Em lạy thủ trưởng, em biết lỗi rồi, xin thủ trưởng tha cho em". Nhưng ông Thanh ghì chặt anh cán bộ trên lưng, không cho xuống: "Cậu cứ ở yên trên lưng để tôi cõng, không thì cả hai cùng ngã đấy, lính tráng cõng nhau thì có làm sao!".
Khách sạn trong thành phố tốt nhất Việt Nam
Adidas đang đánh cược rằng họ có thể giành lại thị phần từ Nike và các hãng khác ngay cả khi nhu cầu về đồ thể thao nhìn chung đang giảm mạnh, theo Reuters.
Với đẳng cấp của Trần Quyết Chiến, việc góp mặt ở vòng tứ kết của một kỳ World Cup là điều không quá khó. Tại giải World Cup gần nhất ở Ankara (Thổ Nhĩ Kỳ, hồi tháng 6), tay cơ số 1 Việt Nam cũng vào đến tứ kết, trước khi để thua Heo Jung-han (Hàn Quốc, sau đó giành chức vô địch).
Với học sinh khá giỏi, nếu tập trung thí sinh hoàn toàn có thể đạt trên 9 điểm khi xử lý 4/8 câu gồm: câu thực hành, bài toán thực tế acid picric và bài tách tinh thể…
Về chữ viết, địa danh Sài Gòn có sự khác biệt theo thời gian. Thời Pháp thuộc, năm 1761, cách viết Saïgon (chữ i có 2 dấu chấm) xuất hiện nhiều lần trong quyển Vignaud Pamphlets. France (nguyên bản từ Đại học Michigan); còn cách viết Saigon thì ở mục Explanation of Foreign Words (tập 2) trong quyển The Revolutions of Persia (Jonas Hanway biên soạn, Osborne ấn hành năm 1762). Đến năm 1776, từ Sài Gòn xuất hiện lần đầu tiên trong quyển Phủ biên tạp lục của Lê Quý Đôn với cách viết là Sài Côn (柴棍) - do trong Hán ngữ không có chữ gòn nên thay bằng chữ côn. Đến nửa đầu thế kỷ 19, chữ Sài Gòn được viết giống như ngày nay, chính thức xuất hiện ở trang ii trong quyển Nam Việt–Dương Hiệp Tự vị (Dictionarium Anamitico-Latinum, 1838) của Jean-Louis Taberd.
2.74GB
Xem9.91B
Xem492.47MB
Xem95.64MB
Xem9.19GB
Xem128.36MB
Xem82.6299.11MB
Xem1.31GB
XemQuét mã để cài đặt
nhà cái uy tín .sh khám phá nhiều hơn
Bình luận của người dùngXem thêm
427mm live
2025-05-28 02:31:30 giải bóng chuyền vtv cup có 8 đội tham gia
217kết quả xổ số miền nam thứ 5
2025-05-28 02:31:30 VN138
949truc tiep bong da viet nam hom nay
2025-05-28 02:31:30 Khuyến nghị
700red88 red88 com
2025-05-28 02:31:30 Khuyến nghị